Хребты Безумия - Страница 12


К оглавлению

12

     И  вот 5 января в 7 часов 15 минут утра начался  наш полет на  север  в самолете, который вел  пилот Мактай. Кроме него  в  самолете  находились еще десять  человек, семь собак, сани, горючее,  запас  продовольствия, а  также прочие  необходимые вещи, в  том числе и рация.  Погода стояла безветренная, небо  чистое, температура  для этих мест не слишком низкая,  так  что особых трудностей не предвиделось. Мы были уверены, что с помощью указанных  Лейком координат легко  отыщем лагерь. Но дурные предчувствия  нас не покидали: что обнаружим  мы у  цели? Ведь радио  по-прежнему молчало, никто не  отвечал на наши постоянные вызовы,

     Каждый момент  этого  четырехчасового  полета  навсегда  врезался в мою память: он  изменил всю  мою жизнь.  Именно  тогда, в 54-летнем возрасте,  я навсегда утратил  мир  и  покой, присущий человеку с нормальным  рассудком и живущему  в  согласии с природой и  ее законами. С этого  времени  мы -- все десятеро,  но особенно мы  с Денфортом -- неотрывно  следили  за  фантомами, таящимися в глубинах этого чудовищного искаженного мира, и ничто не заставит нас  позабыть его.  Мы не стали бы рассказывать, будь это возможно,  о наших переживаниях всему человечеству. Газеты напечатали бюллетени, посланные нами с борта самолета,  в которых сообщалось о нашем  беспосадочном  перелете;  о встрече  в  верхних слоях атмосферы  с  предательскими  порывами  ветра;  об увиденной с высоты шахте, которую  Лейк пробурил три дня  назад на полпути к горам, а также о загадочных снежных цилиндрах, замеченных ранее Амундсеном и Бэрдом,--  ветер  гнал  их  по  бескрайней  ледяной равнине. Затем  наступил момент, когда мы  не могли  адекватно передавать  охватившие  нас чувства, а потом пришел и такой, когда мы стали строго контролировать свои слова, введя своего рода цензуру.

     Первым  завидел  впереди зубчатую  линию таинственных кратеров и вершин матрос Ларсен. Он так  завопил, что  все бросились к иллюминаторам. Несмотря на значительную скорость самолета,  горы, казалось,  совсем не приближались; это говорило о  том, что они бесконечно  далеки и видны  только из-за  своей невероятной, непостижимой высоты. И, все же  постепенно они мрачно вырастали перед нами, застилая западную часть неба, и мы  уже могли рассмотреть голые, лишенные  растительности  и  незащищенные  от   ветра  темные  вершины.  Нас пронизывало непередаваемое ощущение чуда, переживаемое при виде этих залитых розоватым  антарктическим  светом  громад  на  фоне  облаков  ледяной  пыли, переливающейся всеми цветами радуги.

     Эта  картина  рождала  чувство  близости  к некоей  глубочайшей  тайне, которая  могла  вдруг   раскрыться  перед  нами.  За  безжизненными  жуткими хребтами, казалось,  таились пугающие пучины подсознательного, некие бездны, где  смешались   время,  пространство  и   другие,  неведомые   человечеству измерения. Эти горы представлялись  мне вместилищем зла -- хребтами безумия, дальние склоны которых обрывались, уходя  в пропасть,  за которой ничего не было. Полупрозрачная дымка  облаков, окутывающая вершины, как бы намекала на начинающиеся  за  ними  бескрайние просторы, на затаенный и непостижимый мир вечной Смерти -- далекий, пустынный и скорбный.

     Юный  Денфорт  обратил  наше внимание  на любопытную  закономерность  в очертаниях горных вершин -- казалось,  к ним прилепились какие-то кубики; об этом упоминал и Лейк в  своих донесениях, удачно сравнивая' их с призрачными руинами первобытных  храмов в горах Азии, которые  так таинственно и странно смотрятся  на  полотнах  Рериха.  Действительно,  в  нездешнем  виде   этого континента  с  его  загадочными  горами было  нечто  рериховское.  Впервые я почувствовал это  в октябре, завидев  издали Землю Виктории,  теперь прежнее чувство ожило с новой силой. В сознании всплывали древние мифические образы, беспокоящие  и будоражащие. Как напоминало это мертвое пространство зловещее плато Ленг,  упоминаемое в старинных  рукописях! Ученые  посчитали,  что оно находилось  в  Центральной Азии,  но родовая  память  человечества  или  его предшественников  уходит в глубины  веков,  и  многие  легенды,  несомненно, зарождались в землях, горах и мрачных храмах, существовавших  в те  времена, когда не было  еще самой Азии да и самого человека, каким мы его себе сейчас представляем. Некоторые особенно дерзкие мистики  намекали,  что дошедшие до нас отрывки Пнакотических рукописей  созданы до плейстоцена, и предполагали, что последователи Цатогуа  не являлись людьми так же, как и сам  Цатогуа. Но где бы и в какое время ни существовал Ленг, это  было не то место, куда бы я хотел  попасть,  не  радовала  меня и мысль  о близости к земле,  породившей странных, принадлежавших непонятно  к какому  миру чудовищ -- тех, о которых упоминал  Лейк. Как сожалел  я  в  эти  минуты,  что  некогда  взял  в  руки отвратительный   "Некрономикон"  и  подолгу  беседовал   в  университете   с фольклористом Уилмартом, большим эрудитом, но крайне неприятным человеком.

     Это  настроение  не  могло не  усилить  мое  и без  того  неприязненное отношение к  причудливым миражам, рожденным на наших глазах изменчивой игрой света, в  то время как мы  приближались к хребтам и  уже различали холмистую местность предгорий. За прошедшие  недели  я  видел не одну дюжину  полярных миражей,   и   некоторые  не   уступали   нынешнему   в  жутком   ирреальном правдоподобии.  Но в  этом, последнем, было что-то новое, какая-то потаенная угроза,  и я  содрогался  при  виде  поднимающегося  навстречу  бесконечного лабиринта из  фантастических  стен, башен и минаретов;  сотканных из снежной пыли.

12